radiantfracture: Beadwork bunny head (Default)
radiantfracture ([personal profile] radiantfracture) wrote2024-01-31 07:50 pm
Entry tags:

crack the clay envelope

[ETA: thank you, [personal profile] sabotabby! You'd think a so-called scholar would look at the receipts.]

A curious and wonderful artefact has appeared in the mail.

At first I thought it was my copy of The Play of Gilgamesh by Edwin Morgan, arrived under another name, perhaps in a new edition. By someone else. Hmm.

But no, upon examination, it is another book entirely, a dual collection of poems in Spanish and English, called Enkidu is dead and not dead/esta muerto y no lo esta by a Tucker Lieberman. Who seems to be a trans poet of whom I do not recall knowing until now.

There is a beautiful illustration of Gilgamesh and Enkidu embracing on the cover by artist Luis Carlos Barragan.

How about this, then (from the first poem, "How I Thought it Worked"):

We live forever, Enkidu and I. This is how:
when we do not like the story,
he breaks the tablet,
speaks the ibis words: Send us back.


or this (from "Enkidu is Gone"):

Enkidu makes the feathers grow on the hawk


Or this:

If I am the rope, and you are the weaver--
If I lower you into a well, and you rip out the threads--
If a space in my heart lets the blood through--
If we cannot weave together, but you weave and I weave-

That is the first poem.


Thank you. It is a beautiful gift.

{rf}

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org