Profile

radiantfracture: Beadwork bunny head (Default)
radiantfracture

July 2025

S M T W T F S
   12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
radiantfracture: Beadwork bunny head (Default)
[personal profile] radiantfracture
We Lived Happily During the War
By Ilya Kaminsky

And when they bombed other people’s houses, we

protested
but not enough, we opposed them but not

enough. I was
in my bed, around my bed America

was falling: invisible house by invisible house by invisible house.

I took a chair outside and watched the sun.

In the sixth month
of a disastrous reign in the house of money

in the street of money in the city of money in the country of money,
our great country of money, we (forgive us)

lived happily during the war.

* * * * * *

An old one (2013), probably familiar, but one of those poems that feels to me like it has always existed, that each word is inevitable.

Pádraig Ó Tuama has a Poetry Unbound episode about this poem, and gives a wonderful reading of it.

O'Tuama asks a beautiful question: "who is in your household?"

What do you notice in the poem?

I notice the enjambment, the way the line breaks press the thought into us like a reed into clay. When the speaker talks about the actions of the "we", the line breaks do a lot of work:

                And when they bombed other people’s houses, we

--followed by a line break and then a full stanza break, and then "protested." That is, the space tells us -- there was delay, hesitation, incompleteness, insufficiency.

                but not enough, we opposed them but not

-- again, there's a full stanza break before the second "enough." In that gap between "not" and "enough," I hear things like "not so much that it would get the "us" in real trouble."

And also "enough" standing by itself asks, as Ó Tuama asks: what would be enough?

The poem can also be found at the Poetry Foundation. It opens Kaminsky's collection Deaf Republic, which tells a kind of parable about resistance to tyrrany in a town called Vasenka. (I am hunting up a copy now.)

{rf}

Date: 2024-02-29 04:50 pm (UTC)
calimac: (Default)
From: [personal profile] calimac
"but not enough"

So what would be enough?

Date: 2024-02-29 05:47 pm (UTC)
elusis: (Default)
From: [personal profile] elusis
Ask Aaron Bushnell.

Date: 2024-02-29 11:42 pm (UTC)
sabotabby: (doom doom doom)
From: [personal profile] sabotabby
That's enough in its extremity, and I feel so awful for him and admire his courage, but I also think we don't need more dead people. It's possible that the death of an American serviceman will prompt some change that 30,000 dead Palestinians doesn't, but. I'm thinking people in the harbours blocking arms shipments, or shutting down factories, is probably closer to what I'd consider "enough."

Date: 2024-03-01 08:33 pm (UTC)
calimac: (Default)
From: [personal profile] calimac
I'd suggest that people who have no answer shouldn't berate themselves, or others, quite so much for not achieving it.

Date: 2024-02-29 11:40 pm (UTC)
sabotabby: (doom doom doom)
From: [personal profile] sabotabby
I love this poem.

Date: 2024-03-01 03:16 am (UTC)
sovay: (PJ Harvey: crow)
From: [personal profile] sovay
An old one (2013), probably familiar, but one of those poems that feels to me like it has always existed, that each word is inevitable.

This may have been the first poem I read by Ilya Kaminsky. If not, it was the first one that made me take note of his name (and read as much of his poetry as I could get my hands on). I actually thought of it yesterday, reading this poem, much more recent.
Edited Date: 2024-03-01 03:17 am (UTC)

Date: 2024-03-01 07:24 am (UTC)
egret: egret in Harlem Meer (Default)
From: [personal profile] egret
Thank you for this post. Great poem. Sadly so timely.
Page generated Jul. 6th, 2025 06:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios